- Joined
- Jun 6, 2005
- Messages
- 6,753
- Reaction score
- 4,035
- Points
- 648
Most of my reading is by audio in the car. Lately, I have been noticing that some narrators mispronounce words, and wonder if they realize it, or why editors don't have them redo that section. It could be too much of a nuisance.
One word was figure, said figgur. But that was by a British reader, and maybe that is how they pronounce it.
The others were tumult and anathema (twice). I looked up both to make sure the way I say them is correct, and I am. It just interrupts the story line when my attention pauses on mispronunciations.
Oh well, if this is my biggest complaint, life is pretty good!
One word was figure, said figgur. But that was by a British reader, and maybe that is how they pronounce it.
The others were tumult and anathema (twice). I looked up both to make sure the way I say them is correct, and I am. It just interrupts the story line when my attention pauses on mispronunciations.
Oh well, if this is my biggest complaint, life is pretty good!